Mexico

From Troublemaker to Disciple-maker

Off to a Bad Start

“At a young age, I became a problem for my family, my friends and school,” admits Ramon Murillo. After being expelled from school, he joined other young delinquents on the street — and it got worse from there. After more than a decade of drug addiction and life on the very rough and violent streets of Tijuana, Mexico, Ramon hit rock bottom. Shortly after, he found himself walking through the doors of a Christian drug rehabilitation centre in the same city.

Saved and Challenged

It was there at rehab that Ramon sat under chronological Bible teaching and, for the first time, heard the words of John the Baptist: “Behold! The Lamb of God who takes away the sins of the world.” He finally understood and believed
.

" COULD IT BE THAT GOD IS CALLING ME TO BE A MISSIONARY, TO TAKE THIS SAME MESSAGE THAT BROUGHT ME ETERNAL LIFE TO OTHERS WHO HAVE NEVER HAD AN OPPORTUNITY TO HEAR AND UNDERSTAND IT? "
 

Not many months later, Ramon was challenged while reading a book about a missionary. He asked himself, “Could it be that God is calling me to be a missionary, to take this same message that brought me eternal life to others who have never had an opportunity to hear and understand it?”

And God was. When his desire became known, Ramon was encouraged to take NTM’s missionary training in Chihuahua, Mexico. It was there he met Vanessa, who would become his wife and join him in working with the Mixteco tribal people of Mexico.

Looking to the Day

Though many of the Mixteco people speak varying levels of Spanish, their comprehension falters at clearly understanding spiritual truths. This leads to much confusion about the God of the Bible.

That’s where NTM’s missionary training came in. Ramon and Vanessa were taught, not only spiritual truths and how to make those truths clear across cultural differences, but practical steps in learning language and culture where no lessons exist.

Pray for Ramon and Vanessa as they continue to learn the Mixteco language and culture, looking to the day when they can teach the Mixteco people chronologically through God’s Word, opening their eyes to the truths from God’s Word — just like Ramon’s were.

But the Mixteco aren’t the only people group to be reached. More labourers are needed. Yet NTM’s Mexico City Bible Institute, which is the first step in NTM’s missionary training, is so small that it can only train 25 students at a time. A property has been found that would allow the school to expand. This is an exciting possibility. Could you pray for the funds needed to purchase it and renovate the buildings?

Ameilia's dad wasn't there

A Familiar Story

The story he was reading was remarkable. It was about a young girl whose life, by all accounts, shouldn’t have amounted to much --- but for God.

Raised by her mother in a poverty-stricken neighbourhood in Mexico, the young girl saw firsthand how the drug trade destroyed lives and tore families apart. She knew the pain of an absentee father whose criminal activities landed him in prison time and time again. She watched her mother juggle multiple jobs as sole provider for the family. And then her mother died.

It started to sound all too familiar.

Pride and Pain

He looked across the room at his daughter, Amelia. Though her name was not on the book, he knew it was about her. And him.

She was the young girl who said yes to God and missions. He was the absentee father who spent much of her childhood behind bars.

The story ended with his daughter serving God as a missionary --- and him back in prison.

“It’s such a sad story,” he told Amelia. “It doesn’t tell the rest of the story. … Please, have them tell the rest of the story.”
 

“IT’S SUCH A SAD STORY. … PLEASE, HAVE THEM TELL THE REST OF THE STORY.”

The Rest of the Story

As we sat in Amelia’s living room in a neighbourhood near the Triqui people, she told me the rest of the story.

Some time after her father was out of prison again, Amelia’s little sister, Gabi, joined him in Tijuana for six months.

“She always had the heart of an evangelist,” Amelia said. “And during that stay, she shared the chronological Bible lessons with our dad and he got saved.” A big smile crossed Amelia’s face. “From that time on he has been a faithful follower of Christ. His friends cannot believe how much he’s changed.”

And at times, neither can Amelia’s dad. He knows that this story could have ended much differently --- but for God.

Amelia said yes to God and today is translating Scripture into the language of the Triqui people of Mexico. Could you pray for Amelia today?

A Form of Religion Without the Relationship

Exposure

Miguel Peña didn’t start out to be a missionary. As a chemical engineer, he worked for 15 years for a private company. During those years, he was exposed time and time again to missions through his church. Little did he know that God was preparing him to be a missionary in his home country of Mexico.

Mixed Beliefs

But God was. He was preparing Miguel to work among the Triqui people of San Quintín, Baja California, Mexico.  After moving in among the Triqui people, gaining fluency in their language, and developing relationships with the people, it became clear that syncretism was a huge problem among the Triqui.

“They’ve mixed their animistic beliefs with ... Christianity,” Miguel said.

He explained how they worship the sun and make sacrifices to the rain god so that it will rain. And when someone dies, they put clothing, money and other items in the coffin to be used on their long journey. They never say where that journey will take them because they really don’t know. They have no security of what eternity holds.

On the other hand, some believe they are Christians simply because they go to church, while many are baptized for the material gain of new clothing, food and other gifts that are offered by “churches” competing for their membership. Others attend services, praying and applauding with no real understanding.

They have a form of religion with no real relationship with their Creator.
 

"THEY’VE MIXED THEIR ANIMISTIC BELIEFS WITH ... CHRISTIANITY. ... SEEING THIS REALITY MOTIVATES ME AS I TRANSLATE ... SO THAT THEY CAN HEAR THE GOSPEL IN A WAY THAT’S UNDERSTANDABLE TO THEM."

 

Motivation

“Seeing this reality motivates me as I translate and prepare chronological Bible lessons so that they can hear the gospel in a way that’s understandable to them in their own language and culture,” Miguel says. “It’s hard work, but God helps me.”

The first 30 lessons are ready to be checked and then revised. Miguel, along with the his co-workers Amelia Orrostieta and Gricelda Villalba, is looking to the day when teaching will begin and the Triqui people will have their eyes opened to the truths of God’s Word.